{"title":"Catalogo \u003e Promozioni \u003e Contorno della glicemia","description":"","products":[{"product_id":"bayer-contour-next-blood-glucose-test-strips-50-units","title":"Strisce di glucosio Contour Next 50 unità","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 18px;\"\u003e\u003cstrong\u003eMetodo d'uso\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"La punta della striscia reattiva deve essere posta a contatto con la goccia di sangue e inserita nel dispositivo di misurazione\". È consigliabile avere le mani pulite e asciutte per utilizzare le strisce reattive, pungere il dito e raccogliere il campione di sangue con questa striscia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÈ importante utilizzare la striscia quando è stata estratta dal contenitore, richiudere immediatamente il contenitore in modo che si conservino bene. Devono essere conservate in un luogo fresco e asciutto\".\u003c\/p\u003e","brand":"CONTOUR NEXT","offers":[{"title":"Default title","offer_id":43656955560113,"sku":"161961","price":30.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0638\/8829\/4065\/files\/bayer-contour-next-tiras-de-glucemia-50-unidades-209786_650c5295-515f-44f4-8660-a0407812941a.webp?v=1749724071"},{"product_id":"bayer-contour-next-blood-glucose-strips-100-units","title":"Contour Next Strisce per la glicemia 100 unità","description":"\u003cp\u003eIl sistema di analisi della glicemia CONTOUR XT è all'insegna della semplicità. Il primo utilizzo è molto semplice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 18px;\"\u003e\u003cstrong\u003eAutomatico\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon dovrete più preoccuparvi di codificare lo strumento o di contrassegnare il risultato del test di controllo. Lo strumento CONTOUR XT è stato progettato con la tecnologia AutoCode TM per codificarsi automaticamente ogni volta che si inserisce una striscia reattiva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003estriscia reattiva. Il dispositivo informa anche quando una striscia reattiva non è sufficientemente riempita.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 18px;\"\u003e\u003cstrong\u003eProgrammato\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLo strumento CONTOUR XT è impostato in fabbrica con la data e l'ora standard per comodità dell'utente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLo strumento è impostato per visualizzare i risultati in mg\/dL (milligrammi di glucosio per decilitro). In alcuni Paesi i misuratori sono impostati per visualizzare le unità in mmol\/L (millimoli di glucosio per litro); i risultati in mg\/dL non includono mai un punto decimale; i risultati in mmol\/L includono sempre un punto decimale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 18px;\"\u003e\u003cstrong\u003eModalità d'uso\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"Conservare sempre le strisce reattive nel flacone originale. Chiudere bene il flacone subito dopo aver rimosso una striscia reattiva. Il flacone è progettato per mantenere le strisce reattive asciutte. Esposizione prolungata all'umidità\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'esposizione prolungata all'umidità, dovuta all'apertura del flacone o alla mancata conservazione delle strisce reattive nel flacone originale, può danneggiare le strisce reattive. Ciò può causare risultati imprecisi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLavare e asciugare accuratamente le mani prima di eseguire il test.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe strisce reattive sono monouso. Non utilizzare una striscia reattiva che sembra danneggiata o che è già stata utilizzata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa striscia reattiva è progettata per \"assorbire\" facilmente il sangue nella punta del campione. Non far cadere il sangue direttamente sulla superficie piatta della striscia reattiva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon premere la striscia reattiva contro il dito durante il test. Ciò potrebbe bloccare la punta del campione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLasciare che lo strumento e le strisce reattive si adattino alla temperatura del luogo in cui si esegue il test.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni volta che si sposta lo strumento da un luogo all'altro, attendere 20 minuti affinché lo strumento si adatti alla temperatura del nuovo luogo prima di eseguire il test della glicemia. Lo strumento è progettato per fornire risultati accurati a\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003etemperature comprese tra 5°C e 45°C.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eControllare le date di scadenza delle strisce reattive e della soluzione di controllo. È importante non utilizzare le strisce reattive o la soluzione di controllo se la data di scadenza stampata sull'etichetta del flacone o sulla scatola è scaduta. Non utilizzare la soluzione di controllo se sono passati sei mesi dalla prima apertura del flacone. È buona norma scrivere la data di scadenza di sei mesi sull'etichetta della soluzione di controllo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrima di iniziare il test, preparare tutto il materiale necessario. Questo include lo strumento CONTOUR XT, le strisce reattive CONTOUR NEXT e il pungidito MICROLET 2 con le lancette MICROLET. È inoltre necessaria la soluzione di controllo CONTOUR NEXT per il controllo della qualità. Le soluzioni di controllo CONTOUR NEXT sono vendute separatamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl pungidito MICROLET 2 è progettato per l'autoanalisi da parte di un singolo paziente. Non deve essere utilizzato su più di una persona a causa del rischio di infezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUtilizzare una nuova lancetta MICROLET ogni volta che si esegue il test perché perde la sterilità dopo l'uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon eseguire un test della glicemia quando lo strumento CONTOUR XT è collegato a un dispositivo esterno, ad esempio un computer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUtilizzare solo apparecchiature approvate dal produttore o da enti certificati come UL o TUV.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePreparazione della striscia reattiva\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1. Lavare e asciugare accuratamente le mani prima di eseguire il test.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2. Estrarre una striscia reattiva CONTOUR NEXT dalla fiala.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTenere la striscia reattiva con l'estremità grigia rivolta verso l'alto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e4. Inserire l'estremità grigia nella porta della striscia reattiva dello strumento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLo strumento si accende. Viene visualizzata l'immagine di una striscia reattiva con una goccia di sangue lampeggiante, a indicare che lo strumento è pronto per il test.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePreparazione del pungidito\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1. Estrarre il cappuccio terminale del pungidito MICROLET2 con il pollice sulla fessura di fissaggio, come mostrato nell'illustrazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2. Allentare il coperchio protettivo rotondo della lancetta ruotandolo di un quarto di giro, ma non rimuoverlo. Utilizzare sempre le lancette MICROLET per garantirne il corretto funzionamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e3. Inserire saldamente la lancetta nel pungidito finché non si ferma. In questo modo si riavvia il pungidito. È anche possibile tirare e rilasciare la punta per ricaricare il pungidito.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRuotare il coperchio protettivo rotondo della lancetta per staccarlo. Conservarlo per smaltire la lancetta usata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e5. Riposizionare il cappuccio grigio prima di prelevare la goccia di sangue.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e6. La profondità della puntura dipende dall'impostazione del cappuccio e dalla pressione esercitata sul punto di puntura. È necessario determinare la combinazione più adatta alle proprie esigenze.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrelievo della goccia di sangue ed esecuzione del test\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePremere con forza il coprilancetta contro il sito di puntura e premere il pulsante di rilascio blu con il pollice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2. Massaggiare la mano e il dito in direzione del punto di puntura in modo che si formi una goccia di sangue. Non stringere l'area intorno al punto di puntura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e3. Eseguire il test non appena si forma la goccia di sangue.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e4. Portare immediatamente la punta della striscia reattiva a contatto con la goccia di sangue. Il sangue si raccoglie sulla striscia reattiva attraverso la punta. Mantenere la punta della striscia reattiva a contatto con la goccia di sangue finché lo strumento non emette un segnale acustico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon premere la punta contro la pelle e non far cadere il sangue sulla superficie della striscia reattiva, perché ciò potrebbe causare risultati imprecisi o errori.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe la prima goccia di sangue non è sufficiente, lo strumento emette un secondo segnale acustico e sullo schermo appare l'immagine di una striscia che non contiene abbastanza sangue.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi hanno 20 secondi per raccogliere altro sangue sulla stessa striscia reattiva. Se non si riesce a raccogliere altro sangue entro questo tempo, sul display appare il codice di errore E2.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSul display appare il codice di errore E2. Gettare le strisce reattive usate come rifiuto medico e ricominciare con una nuova striscia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003estriscia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e5. Dopo un segnale acustico, lo strumento inizia un conto alla rovescia di 5 secondi e il risultato dell'esame del sangue viene visualizzato e memorizzato automaticamente nello strumento. Non toccare la striscia reattiva durante il conto alla rovescia, poiché ciò potrebbe causare un errore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"text-align: inherit;\"\u003e6. Per spegnere lo strumento, rimuovere la striscia reattiva. Smaltire la striscia reattiva usata come rifiuto medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CONTOUR NEXT","offers":[{"title":"Default title","offer_id":43656955592881,"sku":"161962","price":60.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0638\/8829\/4065\/files\/bayer-contour-next-tiras-de-glucemia-100-unidades_4ae2efb8-2c70-47ed-a996-1404ef3ed668.webp?v=1749724070"}],"url":"https:\/\/farmaciasdirect.it\/collections\/contorno-della-glicemia-18313.oembed","provider":"Farmaciasdirect.eu","version":"1.0","type":"link"}